Скоро Масляна: в українській мові є різниця між "млинцем", "налисником" та "оладком"
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Розібратися в цьому просто
З початком повномасштабного вторгнення Росії в Україну все більше російськомовних українців переходять на українську мову. У багатьох виникають питання про нюанси та тонкощі використання тих чи інших слів.
Засновниця Навчального центру української мови Лариса Чемерис розповіла у своєму Instagram, у чому різниця між словами "млинці", "налисники" та "оладки". Вже 11 березня починається Масляна і розібратися у цих поняттях й корисно й цікаво.
"Млинець" — це тонкий коржик з рідкого тіста. Він випікається на сковороді. "Налисник" — тонкий млинець, в який загортаються різні начинки. Таким чином "млинці" — тонкі млинці без начинки, а "налисники" — млинці з начинкою.
"Оладок" — це невеликий товстий млинець. Його теж смажать на сковороді, але з густішого тіста, він товстіший і менших розмірів.
До речі, раніше ми розповідали, як правильно говорити українською — "їда" чи "їжа ". Ці терміни часто вважають синонімами, але вони мають різне значення. Дізнавшись, що означає кожен термін, ви більше не плутатимете їх.
Раніше "Телеграф" розповідав, як елегантно, але переконливо "висловлюватися" українською мовою. Немає жодної потреби використовувати російську лайку — українська звучить і яскравіше і вишуканіше.