"На чужой вершок не разевай роток": как это красиво сказать на украинском (26 пословиц)

Читати українською
Автор
4597
Собрали интересные украинские пословицы и поговорки про зависть
Собрали интересные украинские пословицы и поговорки про зависть. Фото Сгенерировано ИИ ("Телеграф")

Украинцы еще в древности придумали множество красивых поговорок, но многие из них забылись со временем

Украинский язык невероятно богатый и многогранный, но не каждому дано это сразу понять, — для этого нужно прилагать усилия и углубляться в истоки, чтобы понять суть и не набраться кальки с русского.

К примеру, почти каждый знает русскую пословицу "На чужой вершок не разевай роток". Но не каждый знает, что в украинском языке есть десятки высказываний, которые могут красиво ее заменить. "Телеграф" подобрал их из сборника "Українські приказки, прислів'я і таке інше" далекого 1864 года выпуска.

Итак, вот древние украинские поговорки и пословицы про свое и чужое (правописание сохранено):

  • Не сунь носа до чужого проса; В чуже просо не тич носа; Не сіяв проса, не тикай носа.
  • На чужий коровай очей не поривай/рота не роззівляй.
  • На чуже пшонце укріпцю не приставляй.
  • Не хапайсь пісні співать — повагом! бо не ти іі виклав.
  • Не гостри зубів на чужеє.
  • Чужий кожух не гріє.
  • Чужим пивом весілля не одбудеш.
  • Чужа яішня не вішня.
  • Чужим добром не забагатієш; З чужого добра не розживесся; З чужого добра не строіть двор.
  • В чужі кошарі овець не росплодиш.
  • На чужому коні далеко не поідеш.
  • Просеним конем не наробитися.
  • Чужим волом не доробисся.
  • Чуже добро — чужі й слези.
  • Чужого не займай, а свого не покидай.
  • Чуже переступи, та не займ.
  • Не бери, где не положив, Не ходи, куди не просили.
  • Не бери чужого — не бійсь нікого.
  • Чуже святе — своє найпресвятіше; Чуже миле, своє наймиліше; Чуже красне, своє найкрасніше.
  • Лучче своі воші бити, ніж чужі гроші лічити.
  • Ліпшей своє малоє, неже чужоє великоє.
  • Чуже добро ребром вилізе.
  • Хто чуже бере, того Бог побьє.
  • Затративши личко чужоє, ремінцем мусіш оддати.
  • З чужого коня серед дороги злазь.
  • В чужій церкві не паламарюй.

Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал, как в украинском языке можно красиво заменить заимствованное слово "барбершоп".