Правильно "рахувати" или "вважати": распространенная ошибка украинцев

Читати українською
Автор
3416
В украинском языке часто встречается калька с русского
В украинском языке часто встречается калька с русского. Фото Иллюстративное фото

Важно правильно писать и говорить на украинском языке

Многие украинцы по ошибке используют в украинском языке русские слова. Частой ошибкой даже в публичных речах является фраза "я рахую" в значении "я так считаю". Кроме того, слова "сдача" в украинском языке тоже не существует.

На портале "Освіторія" рассказали, как все-таки правильно будет сказать "я так считаю" на украинском языке. Это правило легко запомнить.

"Я рахую" в значении "я так думаю" — это калька с русского языка. Слово "рахую" следует употреблять только в прямом значении, чтобы что-то посчитать. А для того, чтобы высказать свое мнение есть другое слово – "вважаю".

К примеру, "Я рахую, що сьогодні прекрасна погода" неправильно, а вот "Я вважаю, що сьогодні прекрасна погода" будет правильно. В то же время следует сказать: "Я рахую решту біля каси в магазині", а не "Я рахую здачу біля каси в магазині", потому что слова "здача" употребить в данном случае будет неправильно.

Ранее "Телеграф" рассказывал о том, как правильно писать на украинском языке популярные названия еды. Многие в этих словах допускают ошибки.