Закохуємося правильно: як сказати про свою зацікавленість людиною українською

Читать на русском
Автор
Згенеровано ШІ ("Телеграф") Новина оновлена 01 квітня 2024, 23:58

Існує купа красивих варіантів, як сказати про свої почуття українською

Всі українці знають, що треба казати, коли освідчуєшся у коханні. А от як українською правильно сказати людині про свою зацікавленість у романтичних стосунках? "Телеграф" знайшов кілька прикладів.

Мовознавці пропонують одразу кілька варіантів. Кожен з них дозволить вам розповісти про свої почуття.

  • до серця
  • до душі
  • до вподоби

А якщо людина вам подобається аж до запаморочення і метеликів у животі, то варто сказати: до любові.

Наприклад: Ти мені до душі/до серця/до любові.

Народна мудрість рясніє фразеологізмами й сталими виразами, що допоможуть висловити свої почуття. Ось лише деякі з них:

  • запалити серце
  • заполонити серце
  • заволодіти серцем

Також зі словом "серце" маємо і такі гарні вислови, що не залишать байдужим людину, яка вам сподобалася.

  • серце горнеться – хто-небудь відчуває потяг до когось
  • серце заговорило – у кого-небудь пробудилося почуття кохання
  • серце заворушилося – хтось відчув пробудження якогось почуття, потяг до кого-небудь
  • прикипіти серцем – покохати
  • серце серцеві стало вість подавати – виникає, зароджується почуття кохання

Крім того, коли вам хтось припав до серця, то варто бути сміливішими і робити шо? Правильно, залицятися. Українською це звучить так:

  • пускати бісики
  • смалити халявки
  • підбивати клинці
  • топтати стежку
  • стелити містки

Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав, як швидко перейти на українську у побуті. Ви будете щебетати як соловейко.