Як правильно українською сказати коханій людини про свої почуття: відповідь може здивувати
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 1433
Насправді в українській мові є і "кохання", і "любов"
Як правильно українською виражати свої почуття? Та як вірно буде сказати — "люблю" чи "кохаю"? У нашій мові є обидва слова, втім, вони не завжди можуть замінити одне одного, а в певних випадках їх краще не плутати.
"Телеграф" розібрався, що означає кожне з цих слів та коли краще сказати "люблю", а коли — "кохаю". Ці прості правила не дадуть заплутатись.
Іноді можна почути — "кохаю Україну". Але, хто добре знає українську мову, це завжди ріже слух, інші ж керуються правилом перекладу з російської на українську: російська "любовь" — то українське "кохання". Та насправді в українській мові є і "кохання", і "любов", тож можна і "кохати" і "любити". Тільки вживати ці слова треба залежно від контексту.
Звертаючись до академічного тлумачного словника української мови стає зрозуміло, як у ньому трактується слово "любити":
Любити, люблю, любиш; мн. люблять; недок., перех. 1. Відчувати глибоку відданість, прив'язаність до кого-, чого-небудь — "Як я люблю тебе, мій рідний краю, Як я люблю красу твою, твій люд" (Іван Франко); "Шевченко палко любив свій народ, він любив усе краще, що є в народах світу" (Олександр Корнійчук).
Але є у цього слова й інше тлумачення — воно може вживатися у значенні "кохати":
2. Почувати, виявляти глибоку сердечну прихильність до особи іншої статі; кохати (у 1 знач.) — "Енея так вона любила, Що аж сама себе спалила" (Іван Котляревський); "Мокрина довго любила його та все давала гарбузи своїм женихам" (Іван Нечуй-Левицький).
Також слово "любити" може вживатися у значенні:
- мати інтерес, потяг до чого-небудь — "Всі вони позвикали робить влітку на полі, на вольному повітрі; всі любили хліборобство" (Іван Нечуй-Левицький);
- відчувати задоволення від чого-небудь — "Я люблю складні операції. Хірург мусить бути озброєним" (Олександр Корнійчук);
- мати нахил, пристрасть до чого-небудь — "Горпина не їла — вона змалку не любила молочної каші" (Панас Мирний);
- потребувати якихось умов як найсприятливіших для існування, росту тощо — "Виноград любить, щоб коло нього ходити" (Михайло Коцюбинський).
Слово "кохати" вживається у дещо іншому значенні:
Кохати, аю, аєш, недок., перех. 1. Почувати, виявляти глибоку сердечну прихильність до особи іншої статі — "Коли вподобав Олену, бери Олену, а мені кожна невістка буде люба, аби тебе кохала, мій сину" (Марко Вовчок); "Як-то чудно у світі діється, що, кого щиро кохаєш, — одвертається від тебе та ще й кепкує, зневажає; кого ж ненавидиш, дивиться на його не хотіла б — у вічі лізе!.." (Марко Кропивницький).
Кохати можна:
- Наталю;
- Сашка;
- дівчину;
- хлопця;
- чоловіка;
- дружину і т. д.
Любити можна:
- Україну;
- борщ;
- сина;
- маму;
- читання;
- подорожі й т. п.
У слові "кохати" — більше пристрасті, аніж у слові "любити"."Кохати" вживається у більш вузькому значенні, а "люблю" — відводить акцент з пристрасті на любов більш широку, але водночас і не применшує його. Тому виражайте свої почуття правильно.
Раніше "Телеграф" писав, як швидко перейти на українську у побуті. Ви будете щебетати як соловейко.