"Тирамісу" чи "тірамісу"? Вчимося правильно писати назву десерту українською мовою

Читать на русском
Автор
5075
Як писати слово "Тирамісу" українською мовою
Як писати слово "Тирамісу" українською мовою. Фото Згенеровано ШІ ("Телеграф")

Є одне правило, яке варто запам’ятати

При перекладі слів іншомовного походження українською нерідко виникають помилки. Наприклад, багато хто плутається, як правильно написати назву відомого десерту: "тІрамісу", "тЕрамісу", або "тИрамісу".

Український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко розібрав це питання та пояснив правило, яке допоможе надалі уникати подібних помилок. Насправді все досить просто — після "т" завжди йде "и", в іншомовних словах.

"Не "тірамісу", а "тирамісу". В іншомовних словах після "т" в українській треба писати "и". Ми ж не говоримо "математіка", ні, "математика". Також ми не говоримо "герметічний", а "герметичний", — сказав Авраменко.

Також він нагадав "правило дев’ятки", згідно якого після д, т, з, с, ц, год, ш, ж, р пишеться буква "і". Опорна фраза для швидкого запам’ятовування цих приголосних " Де ти з’їси цю чашу жиру?".

Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, як правильно наголошувати в назві відомого кавового напою "латте". Авраменко пояснив, який варіант є правильним.