Як правильно українською побажати "благополуччя": існує кілька варіантів

Читать на русском
Автор
11372
Люди вітають одне одного
Люди вітають одне одного. Фото Створено нейромережею для Telegtaf.com.ua

"Суржик" все ще помилково вживається навіть тими, хто змалечку розмовляє українською

Від початку повномасштабної війни більшість українців переходить на українську мову. Але більшість українців не знає, як правильно українською сказати "благополуччя".

"Телеграф" розібрався, як правильно вживати це слово. Українці його вживають тоді, коли хочуть побажати рідним чи друзям усього найкращого. Однак, мало хто знає, що це — суржик. А в українській мові є щонайменше три синоніми слова "благополуччя", які краще вживати.

Академічний тлумачний словник української мови подає термін "благополуччя" як російську кальку і пояснює, що слово складається із двох частин з російської мови: "благо" і "получать". Проте в українській мові немає аналога "благоотримання".

Водночас, ви можете використати одразу три варіанти: "добробут", "достаток" і "гаразди". Також можете замінити це російське слово на "щастя".

Слово "добробут" також складається з двох частин: "добро" і "бути". Тому правильно казати не "сімейне благополуччя" або "соціальне благополуччя", а "сімейний добробут", "соціальний добробут".

У словнику української мови представлено три приклади вживання цих відповідників:

  1. "Сердечно бажаю Вам здоров'я та всякого гаразду" (Михайло Коцюбинський).
  2. "Жили ми при достатку, всього було доволі" (Марко Вовчок).
  3. "Федір належав до тих людей, що найменше дбають про свій власний добробут" (Микола Руденко, Вітер.., 1958, 63).

Раніше "Телеграф" писав, як правильно українською сказати "штопор". Є й українські слова з аналогічним значенням.