Забудьте слово "жиза": як замінити це слово-паразит в українській мові
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 1235
Є ряд гідних українських аналогів, — тож геть кальку з російської
Все більше людей обирають говорити українською мовою, проте ця мова дуже давня, багата, і нікому не під силу відразу збагнути всі її тонкощі. Серед іншого, багато хто продовжує вживати російські слова-паразити на український лад.
Зокрема, йдеться про таке слово як "жиза". Нижче "Телеграф" розповість, як його можна замінити в українській мові.
Слово "жиза", — сленгове, є скороченням від слова "жизнь" і вживається для короткого опису життєвої ситуації. У російській мові воно дуже поширене, і багато хто переносить його і в українську мову.
Але є кілька варіантів, як в українській мові можна замінити слово "жиза":
- життєво;
- житійно;
- житечно;
- день-денний;
- жито;
- житіє;
- денно;
- життя-буття.
Зауважимо, що не всі ці слова та словосполучення є в сучасних словниках української мови, однак як сленгові висловлювання вони цілком можуть вживатися.
Нагадаємо, раніше "Телеграф" також розповідав, як замінити в українській мові слова "капець", "блін", "тіпа", "короче", — ці слова-паразити теж слід виключити з мови.