Як сказати "не умнічай" солов'їною: говоримо українською правильно

Читать на русском
Автор
709
Українська мова різнобарвна Новина оновлена 23 квітня 2024, 12:52
Українська мова різнобарвна. Фото bukinfo.com.ua

Є чимало висловів, які передають цей контекст

Українська мова багата та різноманітна, однак часто люди вживають русизми, бо не можуть знайти їм альтернативу у рідній мові. До прикладу, фраза "не умнічай".

"Телеграф" розповідає, чим її замінити. Виявляється, є чимало висловів, які передають цей контекст.

Як відомо, таку фразу вживають для того, аби попросити людину не нав’язувати свою точку зору та не представляти себе експертом.

В українській мові відповідники вислову "не умнічай" — "не мудри", "не вимудровуй", "не розумуй".

Окрім того, можна користуватися такими фразеологізмами:

  • Не вчи вченого / Не вчи вченого їсти хліба печеного
  • Не будь такий розумний, як твого батька діти
  • Не роби себе вчителем
  • Не мудри в кухні
  • Не лізь із дурною головою
  • Не тягни ковдру на себе

Нагадаємо, раніше "Телеграф" також пояснював, як правильно говорити, — "одружена" або "заміжня". Це питання викликає бурхливі суперечки у вузьких колах.

Також ми писали про те, що сучасні мовознавці радять уникати активних дієприкметників теперішнього часу, на кшталт, "миючий", "бажаючий", "наступаючий", "гальмуючий", "дезінфікуючий" і т.д. Їх вважають невластивими українській мові.