Друзям не "дзвонять", а "телефонують": у чому різниця між цими українськими словами

Читать на русском
Автор
Новина оновлена 29 березня 2024, 21:03

Виявляється, багато хто вживає неправильне слово

Так історично склалося, що в українській мові дуже багато слів, які схожі на російські, але вживати їх неправильно. Наприклад, в українській мові є два слова, яким можна висловити бажання поспілкуватися з кимось телефоном — "дзвонити" та "телефонувати". Але тільки одне з них є вірним.

Про це розповів мовознавець Олександр Авраменко. Він пояснив у чому різниця між словами "дзвонити" і "телефонувати" і яке з них все ж таки правильно вживати.

За словами експерта, українці друзям виключно "телефонують". При цьому форма доконаного виду звучить як "потелефонувати", а от слово "зателефонувати" належить до розмовного варіанту.

Значення слова "дзвонимо" в українській мові зовсім інше — викликати звуки, ударяючи в дзвін. Тому мовознавець не радить "дзвонити" друзям, краще їм все ж таки "телефонувати".

Зазначимо, що в російській обидва ці значення — "позвоніть у двері/дзвін" або "позвоніть по телефону", позначаються лише одним словом. Натомість в українській мові для кожного значення передбачено окреме слово та його похідні.

Раніше "Телеграф" розповідав про те, що українці передають щомісяця — "показники", "показання" чи "покази"? Мовознавці раз і назавжди поставили крапку в цьому питанні.