Передаємо щомісяця показання, показники чи покази? Мовознавиця пояснила, як називати їх правильно
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 703
Вказанні слова є паронімами і їх дуже легко сплутати
Щонайменше кожного місяця ми стикаємося з цими поняттями: показання, показники чи покази. Звісно, мова йде про передачу даних лічильників у ту чи іншу компанію. Отже, як українською правильно назвати ці дані? "Телеграф" розібрався і пропонує розібратися й вам.
Пояснення наводять мовознавці у статті видання "Культура слова". Зазначають, що вказанні слова є паронімами і їх дуже легко сплутати.
"Пароніми показання, показник, показ активно функціонують у сучасній мовній практиці. Усі вони – похідні від дієслова показувати, показати, яке означає ‘давати можливість бачити, розглядати, роздивлятися’; ‘рухом, жестом, поглядом вказувати на кого-, що-небудь’; ‘зображати кого-небудь, наслідуючи мову’; ‘робити щось явним, очевидним’. Семантика цього слова доволі прозора, та і належить воно до широко вживаних. А от віддієслівні іменники-пароніми, що їх вказано вище, різняться не лише за значенням, але й сферами вживання", — зазначають мовознавці.
Так, іменник показання, переважно у формі множини, позначає у сфері кримінального права ‘усний або письмовий виклад обставин якої-небудь справи’, а от у медицині може означати ‘симптоми чи ознаки, що вказують на доцільність лікування певними ліками’.
"Це слово вживається й у виробничо-технічній сфері на позначення ‘даних вимірювальних приладів’ (показання приладу, показання промислових приладів, область показань приладу)", — підкреслюють мовознавці.
Тобто на позначення даних з лічильників можемо використовувати слово "показання". А що ж тоді з показниками?
За спостереженнями мовознавиці Світлани Бибик, показники — це "конкретні дані, часом виражені у цифрах, числах, кількісних вимірах, це орієнтири якісних і кількісних ознак певних реалій. Саме в останньому значенні найчастіше слово показник вживається у складі медичних термінів: показник крові кольоровий, прижиттєві показники, прогностичні показники".
Щодо слова "показ", то він означає демонстрацію чогось: показ мод, показ колекції одягу, відкритий показ тощо.
З вищезазначеного можна зробити висновок, що саме "показання" ми відправляємо у компанії, що надають комунальні послуги, а на покази ходимо у свій вільний час, щоб задовольнити жагу до пізнання у різних сферах нашого життя.
Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, як українською мовою перекласти слово "сладкоежка", — не кожен знає як буде правильно.