Забудьте назавжди слово "варежки": як правильно це слово перекладається українською
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 71934
На жаль, дуже багато українців допускають цю кальку в мові
З кожним тижнем україномовних людей у світі стає дедалі більше, — і це не може не радувати, але водночас з’являється і необхідність кропіткої роботи над викоріненням суржика та кальки з російської мови. А з настанням зими важливо опрацювати і зимовий лексикон. Наприклад, раз і назавжди запам’ятати, як українською мовою правильно називати "варежки".
Хоча слово "варежки" і досить гармонійно звучить, якщо вимовляти його з українським акцентом, проте в українській мові його немає. "Телеграф" розповість, як краще його замінити.
Ось кілька варіантів на вибір:
- рукавички;
- рукавиці;
- пальчатки, піврукавички (якщо мова про рукавиці без пальців);
А ось також приклади, як ці слова використовуються у реченні:
- Убрала свій найліпший капелюх, узяла рукавички, дві парасольки — й пішла;
- Пускаємо в рукавичку мишку-шкряботушку. А ось і жабка-скрекотушка проситься до рукавички;
- Щоб на руках для людського.. ока не залишалися сліди просмоленої дратви, натягнув благенькі пальчатки.
Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, як можна замінити в українській мові слово "бутерброд", — до нього багато хто звик, проте насправді це запозичення з німецької мови, якому є українські аналоги на заміну.