Назавжди забудьте "сосульки" та "в’югу": 24 автентичних українських слів про зиму на заміну
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 29662
Поповнюємо словниковий запас цікавими зимовими українськими слівцями
Перші великі снігопади, хуртовини та морози нагадують про стрімке наближення зими та новорічних свят. У зв’язку з цим дуже актуально згадати, як правильно українською називати всі зимові та снігові явища.
Дуже у багатьох у мові проскакують суржик та калька з російської мови. "Телеграф" підібрав десятки синонімів, які дозволять їх викоренити.
Ось список слова російською та низка варіантів його перекладу українською:
- сосулька — бурулька, мерзляк, висуля, висулька, копень;
- снегопад (невеликий) — пороша, папороша, сніговій, сніговійниця, сніговиця;
- метель, вьюга — хуртовина, завірюха, заметіль, хуга, віхола, метелиця, хурделиця;
- гололед, изморозь — ожеледь, ожеледиця, голощик, голоморозь, голоморозиця, голомороззя, совзениця.
Також не зайве нагадати, що у 2023 році Православна церква України перейшла на новий календар, у зв’язку з чим було перенесено безліч церковних свят. Ось зручна інфографіка, коли тепер в Україні відзначають Різдво, День Святого Миколая, Святвечір, Щедрий вечір та інші свята:
Раніше "Телеграф" також розповідав, чому в українській мові не варто вживати слова "любима", "любимий" і чим їх можна замінити.