Украинцы ездят "закордон" или "за кордон": как правильно говорить о путешествиях на украиснком языке

Читати українською
Автор
Граница между странами Новость обновлена 16 апреля 2024, 21:51
Граница между странами. Фото Сгенерировано ИИ ("Телеграф")

Чтобы речь была грамотной, нужно запоминать правила правописания

Часто при написании слов у украинцев возникают ошибки. Например, многие путаются, как же будет правильно "за кордон" или "закордон". В устной речи и та и та фраза звучит одинаково.

Но на портале "Мова ДНК нації" рассказали, как же правильно описать свое путешествие в другую страну. Оказалось, что оба слова правильные, просто имеют разное значение.

Так, слово "закордон" пишет вместе и означает другие страны. К примеру, "Десять хвилин вони говорять про інститут, про знайомих, про закордон" или "Навчився, як їздив із паном по закордонах". А вот слово "за кордон" в раздельном варианте написания означает выехать за пределы своей страны. К примеру, "Князь Костянтин надумав вирядити мене за кордон як найкращого учня" или "Відрядження за кордон, хоч і не на зовсім постійну роботу, у Варшаву, мене дуже схвилювало і налякало".

Также есть словосочетание "за кордоном", которое означает пребывание за пределами границы своего государства. Например, "Запізнився з одповіддю через те, що живу зараз за кордоном". А словосочетание "з-за кордону" правильно употреблять в случае, когда речь идет о возвращении откуда-то. Например, "Він привіз з-за кордону багато солодощів".

Также "Телеграф" рассказывал о том, что означают популярные диалектизмы. Эти слова можно услышать только от коренных жителей западных регионов Украины.