Как назвать "челку" на украинском: есть два правильных слова
- Автор
- Дата публикации
- Автор
В украинском языке слова "челка" нет
В парикмахерских нередко можно услышать, что женщины просят парикмахеров сделать им "челку", чтобы изменить или освежить образ. Однако этот элемент прически следует называть иначе. Ведь в украинском языке слова "челка" нет. Это калька с русского языка.
"Телеграф" решил разобраться, как правильно говорить. Оказалось, что в украинском языке есть два слова, которыми следует называть этот элемент прически. Оба очень благозвучны и колоритны.
Первый вариант — это чубчик. А второй – гривка. Согласно толковому словарю эти оба слова означают — необязательный элемент прически в виде спадающих на лоб волос. Функционально может закрывать дефекты лба.
Теперь вы знаете еще два колоритных слова и сможете дать правильный запрос своему парикмахеру. Учите украинский и дальше, ведь важно хорошо владеть родным языком и говорить правильно.
Ранее "Телеграф" сообщал, что популярность и распространенность украинского языка растет с каждым днем. В то же время, как никогда важно работать над устранением серьезных ошибок в языке. К примеру, следует забыть русское слово "однофамилец".