Как образовалось слово "Великдень" и почему украинцы празднуют не "Пасху"

Читати українською
Автор
Обычное "Пасха" не стоит использовать Новость обновлена 25 марта 2024, 13:27
Обычное "Пасха" не стоит использовать. Фото Сгенерировано ИИ ("Телеграф")

Этимология этого слова имеет греческие корни

В украинском языке христианский праздник воскресения Иисуса Христа правильно называть "Пасхой". А привычный "Пасха" не стоит использовать, ведь оно означает еврейский праздник, ветхозаветной или еврейской Пасхи.

Происходит "Пасха" от слова "песах". А вот от каких слов происходит название праздника Пасха, выяснял "Телеграф".

Этимология этого слова погружается в греческие корни, ведь название христианского праздника воскресения Христа является калькой греческого выражения "μεγάλη ἡμέρα", которое буквально переводится как "великий день".

Также в информационном пространстве можно найти легенду, согласно которой название "Великдень" связано с приходом христианства на украинскую землю. По этой легенде, когда Христос родился, солнце сильно светило, и дни были очень длинные. Когда солнце взошло в воскресенье утром, оно зашло только в субботу вечером.

Некоторые историки считают, что у христианства у украинцев были другие традиции, по которым праздновали весеннее равноденствие. Это был первый "великий день", после которого световой день становился все длиннее. Тогда Пасху праздновали согласно астрономическому положению солнца. Период празднования охватывал полный цикл праздников, связанных между собой, но отличавшихся ритуалом, содержанием и значением.

Ранее "Телеграф" писал, что в украинском языке многие допускают одну и ту же ошибку со словом "випадок". Его часто используют там, где это неправильно.