Даруйте, перепрошую або...: вчимося правильно просити вибачення українською
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Потрібно уміти правильно вибачитися, якщо потрапили у незручну ситуацію та когось образили
Українська мова — багата та мелодійна. Однак інколи навіть ті, хто говорить українською з дитинства, припускається помилок.
"Телеграф" розповідає, як правильно попросити вибачення українською. Також перерахуємо найпоширеніші помилки, які з цим пов’язані.
Вибачення — це звернення або прохання до співрозмовника з метою залагодження провини. У сучасному словнику української мови існує кілька слів та фраз, які можна використовувати:
- вибачте мені;
- вибачте нам;
- пробачте мені;
- даруйте;
- перепрошую;
- прошу вибачити;
- прошу вибачення;
- вибач, будь ласка;
- вибачте.
Однак, не слід вживати я вибачаюся. Частка -ся у даному випадку означає дію, направлену на себе. Тобто, фраза я вибачаюся означатиме, що ви вибачаєте самого себе.
Ще одна тема для суперечок — як правильно казати — приносити вибачення чи просити вибачення. Літературно коректний варіант — це просити вибачення. Адже приносити вибачення — калькування з російської мови, яке пішло від виразу приносить извинения.
Нагадаємо, раніше "Телеграф" також пояснював, як правильно говорити, — "одружена" або "заміжня". Це питання викликає бурхливі суперечки у вузьких колах.