Только не "залиш мене у спокої": как правильно звучат по-украински популярные фразы

Читати українською
Автор

Эти подсказки помогут сделать речь более правильной

Все больше русскоязычных украинцев переходят на украинский язык. Он очень богат и красив, нет никакой необходимости использовать русизмы. Для всех распространенных выражений можно подобрать украинский вариант.

Основательница Учебного центра украинского языка Лариса Чемерис рассказала в своем Іnstagram, как правильно говорить по-украински расхожие выражения. Используя предложенные ею варианты, можно сделать свою речь более грамотной и элегантной.

  • "от нечего делать" — знічев`я, а не від нічого робити
  • "оставь меня в покое" — дай мені спокій, а не залиш мене у спокої
  • "все желающие" — всі охочі, а не всі бажаючі
  • "свернуть горы" — гори зрушити, а не звернути гори
  • "нанести вред" — нашкодити, а не нанести шкоди
  • "до сих пор" — досі, а не до цих пір

Ранее мы также рассказывали, как правильно сказать по-украински "на безрыбье и рак рыба". Языковед предложил несколько вариантов, среди которых "де немає співця, послухаєш і горобця", "їж, козо, лозу, коли сіна немає" и другие.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как элегантно, но убедительно "выражаться" по-украински. Нет никакой потребности использовать русские ругательства — украинские звучат и ярче и изысканнее.