"Поліцейський" или "поліціянт"? Языковеды рассказали, как говорить правильно

Читати українською
Автор
Национальная полиция появилась в Украине в 2015 году, после реформы милиции Новость обновлена 08 марта 2024, 20:29
Национальная полиция появилась в Украине в 2015 году, после реформы милиции. Фото Коллаж "Телеграф"

Абсолютное большинство украинцев называют правоохранителей по российскому образцу

Языковед Екатерина Городенская объяснила как на украинском правильно называть сотрудников правоохранительных органов, а именно Национальной полиции. Итак, поліцейський или поліціянт? Языковеды предпочитают второй вариант.

Об этом говорится в статье "Культура слова". Отмечается, что слово "поліцейський" создано не по украинскому образцу, а по русскому.

"Учитывая заметную в языковой практике попытку образовывать от существительных на -ія названия лиц с помощью суффикса -янт (ср.: коаліція – коаліціянт, міліція – міліціянт и др.), рекомендуем для употребления название поліціянт, которым уже пользуются авторы некоторых изданий", – говорится в статье.

Вместе с тем, вместо прилагательного "поліцейський" следует употреблять "поліційний", отмечает Городенская.

"Прилагательное "поліцейський" образовано не по украинскому, а русскому образцу, ибо в нем перед суффиксом -ськ- использована структурная прокладка -ей, (ср. русские "милицейский", "полицейский", "армейский" и др). В украинском литературном языке от существительных на -ія прилагательные образуют преимущественно с помощью суффиксов -н- (ср. Біблія – біблійний, коаліція – коаліційний) или -ськ- (армія – армійський). От слова "поліція" органичным для украинского языка будет прилагательное "поліційний", которое подают переводные русско-украинские словари (правда, на втором месте, после прилагательного поліцейський)", — пишет языковед.

Итак, на обозначение лица, работающего в полиции, стоит говорить — поліціянт, а правильным прилагательным будет "поліційний".

В то же время, стоит заметить, что в официальных документах, а, кроме того, и в абсолютном большинстве словарей можно найти лишь одну форму "поліцейський". Причем, эта форма используется для обозначения и лица, работающего в органах, и прилагательного, образованного от слова "поліція". Тем не менее языковеды настойчиво советуют отдавать предпочтение форме "поліціянт".

Так, Александр Авраменко в выпуске "Сніданок з 1+1" отмечал, что существительное "поліціянт" и прилагательное "поліційний" все шире входят в обиход и, со временем, убежден языковед, вытеснят "поліцейських".

Напомним, ранее "Телеграф" писал о том, как правильно по-украински сказать "сладкоежка". Только единицы знают правильный ответ.