Не "прихожа" и не "зал": как на украинском правильно называть комнаты
- Автор
- Дата публикации
Читати українською
- Автор
Люди часто делают ошибки, когда называют комнаты в своем доме
Украинцы часто в своей речи могут употреблять русизмы или говорить на суржике. Часто с типичными ошибками мы сталкиваемся в повседневных разговорах.
К примеру, довольно часто можно услышать неправильное название комнат в доме или квартире. Языковед Александра Сербенская в пособии "Антисуржик. Учимся вежливо вести себя и правильно говорить" предоставила примеры имен собственных для каждого помещения в доме.
Самые распространенные ошибки, которые совершают украинцы, именно в этих названиях.
- "Передпокій" — не "прихожа", это калькированное слово с русского языка.
- "Вітальня" — не "гостинна" или "зал". Первое слово – это калька, второе – устаревшее название.
- "Їдальня" — а не "столова", потому что это калька.
- "Планування" – слова "планіровка" в украинском языке не существует.
- "Житловий масив" — "жилий массив" не используется в украинском языке.
- "Стеля" – а не "потолок".
- "Підлога" — а не "пол".
- "Кватирка" — слово "форточка" является русизмом.
Ранее "Телеграф" рассказал, как на украинском правильно сказать "с прошедшими праздниками".