Чи можна говорити "будь здоровий" українською? Відповідь експертів

Читать на русском
Автор
5686
Пояснюємо, що треба говорити тому, хто чхає
Пояснюємо, що треба говорити тому, хто чхає. Фото Згенеровано ШІ ("Телеграф")

Майже кожен припускається помилки

Багато хто з дитинства звик до того, що людині, яка чхає, слід якнайшвидше побажати "будь здоровий". Але чи правильно це з погляду етикету, і чи не є побажання калькою з російської мови? "Телеграф" розібрався у цьому питанні.

Традиція бажати здоров’я виникла у давнину і існує у різних народів світу. У Європі так робити почали за часів чуми, коли чхання могло бути одним із симптомів хвороби.

"В українській традиції така форма ввічливості з’явилася після християнізації, коли разом з Біблією прийшли перекази про те, що Бог вдихнув життя в Адама, а потім зробив першу людину смертною: Адам чхнув і видихнув життя. Вважалося, що чхнути можна лише раз у житті – перед смертю. Пізніше Яків, чхнувши, попросив Бога не забирати життя, після чого люди більше не помирали і стали бажати одне одному здоров’я після чхання", – пояснює The Village кандидатка філологічних наук Олеся Сулема.

Побажання "будь здоровий" не є калькою з російської мови та властиво українській мові. Нарівні з ним також використовується побажання просто "на здоров’я".

Однак є інший нюанс, — згідно із сучасними нормами етикету в Україні не потрібно бажати здоров’я тому, хто чхає, і загалом щось йому говорити. Навпаки, той, хто читає, повинен прикрити носа серветкою, постаратися чхнути якомога тихіше і сказати "перепрошую".

"Варто бути максимально тактовним: не звертати увагу на це, а продовжити розмову, ніби нічого не трапилося. Адже в діловому середовищі не можна звертати увагу на здоров’я людини. Бажати здоров‘я можна тільки близьким людям і рідним у тісному колі", — наголошує експерт з етикету Аліна Скибинська.

Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, як правильно говорити українською мовою, — Анна чи Ганна.