Склянка - це зі скла, а якщо з паперу? Не всі знають, як сказати українською правильно

Читать на русском
Автор

Багато людей неправильно вживають слова

З кожним місяцем українська мова набирає популярності в нашому суспільстві. Проте деякі слова часто використовують у неправильному значенні.

Часто ми купуємо чай чи каву у паперовій посудині. Багато хто називає такий посуд стаканом. Як запевняє відомий вчитель України Олександр Авраменко, краще говорити "паперова склянка", пише УНІАН. Хоча у словниках наводяться обидва варіанти – і "паперовий стакан", і "паперова склянка".

За його словами, сучасні мовознавці радять уникати слова "стакан". Причина у тому, що воно є штучним в нашій мові й вважається калькою з російської.

"Більш органічне — склянка. Логічно виникає думка, так склянка ж має бути зі скла. Друзі, у мові не завжди два та два — чотири. У давнину було винайдено для письма чорнило. Зрозуміло, що воно було чорного кольору, але з часом, коли винайшли рідину для письма червоного чи зеленого кольору, то ніхто вже нових слів для неї не вигадував — червонило або зеленило, а стали так само називати словом чорнило. Але з уточненням: "Чи є у вас зелене чорнило? Дайте мені червоне чорнило!" От така ж доля і в склянки. Можна сказати: "Дайте мені паперову склянку, або "треба купити пластикових склянок". До речі, пластикову склянку називають також пластянкою, але це розмовне слово", — пояснив Авраменко.

Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, як правильно називати популярний столовий прилад українською. В українській мові справді є слово "вилка", але вживається воно в іншому контексті.