Про це ви точно не знали: чому говорити "не відволікай мене" неправильно

Читать на русском
Автор
3280
Говорити та писати українською мовою потрібно правильно
Говорити та писати українською мовою потрібно правильно. Фото Ілюстративне фото

Українцям розповіли, як зробити мову грамотнішою

В українській мові зустрічаються як русизми, так і слова з суржику. Наприклад, ви знали про те, що фрази "не відволікай мене" в українській мові немає — це дослівний переклад з російської фрази "не отвлекай меня".

На порталі "Освіторія" розповіли, що цей підвид суржику називається "суржик автоматичний". За словами експертів, він вважається чи не найпідступнішим підвидом.

В українській мові слово "відволікати" походить від слова "волокти", "відволокти" — тягнути щось чи когось відтягнути. Тому каже "не відволікай мене" у значенні "не отвлекай меня" неправильно. Є кілька слів, якими можна замінити автоматичний суржик: "відривати" чи "відвертати".

Наприклад:

  • Не відволікай мене від уроків — не відривай мене від уроків.
  • Не відволікай увагу — не відвертай увагу/ не відривай увагу.
  • Не відволікайся від завдання — не відривайся/відхиляйся від завдання.

Раніше "Телеграф" розповідав про те, що смородина буває лише чорною в українській мові. Як правильно називати червону ягоду.