"Гривна" и "гривня" - это два разных смысла: как правильно говорить это слово в украинском
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Есть только один правильный вариант
В украинском языке многие имеют точно не знают, как правильно говорить — "гривня" или гривна". Следует запомнить, что правильный вариант только один — "гривня".
Детально об этом рассказал украинский языковед и известный учитель Александр Авраменко. По его словам "гривна" и "гривня" имеют совершенно разные значения.
Он также добавил, что не только в украинском языке правильно говорить это слово, ставя окончание "я", но также и в русском языке говорить "гривна" — некорректно.
"Запомните: гривна — это старинное нашейное украшение в форме обруча, в основном из золота. А вот на деньги надо говорить "гривня". Кстати, и на русском языке тоже не "гривна", а "гривня", — пояснил Авраменко.
Также он добавил, что слово "копійки" во множественном числе имеет ударение на последнем слоге — на "и", а не как многие привыкли ставить ударение на "і".
Напомним, ранее "Телеграф" писал о том, какие пять ошибок многие регулярно допускают в украинском языке. Речь идет об отсутствии или наличии дефиса, кальке или подбора неправильного слова по смыслу.