"Настю": почему так неправильно обращаться к Анастасиям на украинском языке

Читати українською
Автор
955
Сгенерировано ИИ ("Телеграф")

Не каждый знает, что имя Настя — исключение из правил в украинском языке

С каждым днем украинский язык становится все более распространенным и популярным, но это также неизбежно увеличивает число банальных ошибок. К примеру, не каждый знает, как правильно обращаться к Настям на украинском языке.

Многие считают, что это имя в звательном падеже звучит как "Настю", но на самом деле правильно будет "Насте". И вот почему.

Короткие формы имен с окончанием на -я в именительном падеже действительно имеют окончание на -ю в звательном падеже, — к примеру, это работает на таких именах как Таня, Ваня, Коля. Но имя Настя является исключением из правила и в звательном падеже звучит как "Насте". К слову, к такому же исключению относится и имя Катря, в звательном падеже оно звучит как "Катре".

Формы "Настю" и "Катрю" являются неправильными, но настолько распространены, что встречаются даже на рекламе в метро Киева.

Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал, как правильно обращаться к незнакомым людям на украинском языке, — такие обращения как "дєвушка" и "молодий чоловік" лучше уже каждому забыть.