"Утнути мелуна", "клепати правдою" и не только: что древние украинцы говорили про врунов

Читати українською
Автор

Многие из этих поговорок вы скорее всего и не слышали

Украинский язык чрезвычайно древний и богатый, но в современном мире не каждому под силу осознать, насколько. Однако есть множество пословиц, которые существовали на территории современной Украины еще сотни лет назад.

"Телеграф" выбрал пару десятков пословиц и поговорок про врунов и вранье. Они упомянуты в сборнике "Українські приказки, прислів'я і таке інше", который был выпущен еще в далеком 1864 году.

Итак, вот как древние украинцы могли высказываться про врунов (правописание сохранено):

  • Поклепав правдою.
  • Нехай бреше — на душу легше.
  • Бреше — не вперше.
  • Які бойки! як з листу бере (добрий брехун)!
  • Утнути мелуна (збрехать).
  • Це брехенька — моя ненька.
  • Брех стара на покуті!
  • Він гори ворочає (язиком).
  • Убрався в правду, як Татарин в зброю.
  • Губи в него, як халява.
  • Напустив туману.
  • Потилиця глибока (брехливе).
  • Кулі ллє (бреше, боіцця).
  • От ти говориш — на вітер пускаєш.
  • Оце то пустий вітер в полі!
  • Собака бреше, а вітер несе.
  • Бреше та й дивицця, хоч би очі заплющив.
  • Бреше, аж не постережецця.
  • Бреше, як собака на висівки.
  • З брехні й кишки повились.
  • Брехун на всі заставки.
  • Бреше, як шовком шиє.
  • Бреше, а за ним аж курицця.
  • В живиі очі бреше.
  • Як пес, своєю губою збрехав.
  • Гав — та и зуби стяв.
  • Уже він (уміє) з чорного біле зробити.

Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал, как в украинском языке можно красиво заменить заимствованное слово "барбершоп".