"Утнути мелуна", "клепати правдою" и не только: что древние украинцы говорили про врунов

Читати українською
Автор
2269
Собрали древние украинские пословицы про вранье
Собрали древние украинские пословицы про вранье. Фото Сгенерировано ИИ ("Телеграф")

Многие из этих поговорок вы скорее всего и не слышали

Украинский язык чрезвычайно древний и богатый, но в современном мире не каждому под силу осознать, насколько. Однако есть множество пословиц, которые существовали на территории современной Украины еще сотни лет назад.

"Телеграф" выбрал пару десятков пословиц и поговорок про врунов и вранье. Они упомянуты в сборнике "Українські приказки, прислів'я і таке інше", который был выпущен еще в далеком 1864 году.

Итак, вот как древние украинцы могли высказываться про врунов (правописание сохранено):

  • Поклепав правдою.
  • Нехай бреше — на душу легше.
  • Бреше — не вперше.
  • Які бойки! як з листу бере (добрий брехун)!
  • Утнути мелуна (збрехать).
  • Це брехенька — моя ненька.
  • Брех стара на покуті!
  • Він гори ворочає (язиком).
  • Убрався в правду, як Татарин в зброю.
  • Губи в него, як халява.
  • Напустив туману.
  • Потилиця глибока (брехливе).
  • Кулі ллє (бреше, боіцця).
  • От ти говориш — на вітер пускаєш.
  • Оце то пустий вітер в полі!
  • Собака бреше, а вітер несе.
  • Бреше та й дивицця, хоч би очі заплющив.
  • Бреше, аж не постережецця.
  • Бреше, як собака на висівки.
  • З брехні й кишки повились.
  • Брехун на всі заставки.
  • Бреше, як шовком шиє.
  • Бреше, а за ним аж курицця.
  • В живиі очі бреше.
  • Як пес, своєю губою збрехав.
  • Гав — та и зуби стяв.
  • Уже він (уміє) з чорного біле зробити.

Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал, как в украинском языке можно красиво заменить заимствованное слово "барбершоп".