Ніколи не кажіть "пошлий": 7 українських слів на заміну
- Автор
- Дата публікації
- Автор
У цього русизму є багато соковитих альтернатив
Кожен може говорити чистою українською мовою, варто лише постійно навчатись та позбавлятись від помилок. Однією з таких є використання слова "пошлий", який є русизмом, але у нього є сім автентичних замінників.
Цей термін вживається на позначення чогось вульгарного чи банального, але це залежить від контексту розмови. Філологиня Вікторія Хмельницька назвала альтернативи цьому слову у своєму блозі.
Як замінити слово пошлий в українській мові
Не потрібно вживати кальку, коли є автентичні аналоги. Наприклад, у слова "пошлий" їх не менше семи, і ви точно знайдете той варіант чи кілька, які сподобаються найбільше.
Мовознавиця Вікторія Хмельницька радить замінити цей русизм такими автентичними альтернативами:
- сороміцький;
- вульгарний;
- непристойний;
- безсоромний;
- неподобний;
- масний;
- брутальний.
Зазначимо, що відомий мовознавець Олександр Пономарів також рекомендував вживати у цьому ж значенні слова "банальний", "паскудний" чи "заяложений". Проте варто завжди зважати на контекст.
Раніше "Телеграф" писав, у чому різниця між "волею" та "свободою". Перевірте, чи правильно ви розумієте значення цих слів.
Також ми повідомляли про коректну назву головного помічника туриста. Хтось називає його "мапою", хтось — "картою". Проте у мовознавців своя позиція.
Вам можуть бути цікаві поради, як швидко перейти на українську. Всього лише три дії, і ви защебечете як соловейко.