Викопаний або викапаний: що означають ці слова в українській мові і яке з них пов’язано зі стародавніми ритуалами
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Нерідко ці слова плутають
В українській мові дуже багато слів, які мають схоже звучання, але зовсім різне походження та значення. Наприклад, такими є "викОпаний" та "викАпаний".
Як повідомляє telegram-канал "Українська з Марусею", попри те, що ці слова відрізняються лише однією літерою і що їх періодично плутають, використовувати їх варто у різних контекстах.
Так слово "викопаний" походить від слова "копати". Тобто використовувати його слід у тому випадку, коли йдеться про щось, що було витягнуто із землі, снігу чи піску, а також якщо йдеться про штучні поглиблення.
Тобто викопати можна яму, колодязь або скарб.
А ось слово "викапаний" походить від "капати", тобто проливати рідину крапля за краплею. В українській мові це слово застосовується в контексті того, що якась людина дуже схожа на когось іншого, в основному на своїх родичів. Наприклад, "викапаний батько".
Вважається, що воно походить від стародавнього способу ворожіння, коли люди капали воском або сирим яйцем у воду і намагалися роздивитись там силуети знайомих людей або образи тварин. У білоруській та польській мовах теж є схожі слова "вы́капаны" та "wykapany", а ось у російській він звучить як "вылитый", що, втім, теж натякає на те, що це якось пов’язане з відливанням воскових фігурок.
Як повідомлялося, раніше "Телеграф" писав про ще один приклад, на перший погляд, схожих слів. Так люди часто неправильно вживають слова "питання" та "запитання". Вони здаються синонімами, але насправді мають різне значення.