"Пилососю", "пилосошу"? Лише одиниці знають, як правильно говорити українською
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 107698
Це одна з найпоширеніших помилок
Дуже тішить, що з кожним днем кількість людей, які обирають для себе говорити українською мовою, стрімко зростає. Але, на жаль, це породжує і безліч побутових помилок, над викоріненням яких треба старанно працювати. Зокрема, не кожен знає, як правильно перекласти з російської на українську слова "пылесос" і "пылесошу".
Достатньо всього раз запам’ятати, як це правильно говориться українською мовою, щоб опрацювати помилку. А як правильно говорити, розповідає відомий український мовознавець Олександр Авраменко.
За його словами, перекласти слово "пылесос" українською можна як "пилосос", "лотяг" и "пилосмок".
Фраза ж "я пылесошу" українською мовою правильно звучить як "я пилососю", проте багатьом таке формулювання здається незвичним, через що його можна замінити на фрази "я прибираю пилососом" або "я чищу пилососом".
Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, чому слово "всьо" не є суржиком в українській мові.
Також вам може бути цікаво почитати, як правильно звучать українською мовою "опт" та "розниця".