Назавжди забудьте "сосульки" та "в’югу": 24 автентичних українських слів про зиму на заміну

Читати російською
Автор

Поповнюємо словниковий запас цікавими зимовими українськими слівцями

Перші великі снігопади, хуртовини та морози нагадують про стрімке наближення зими та новорічних свят. У зв’язку з цим дуже актуально згадати, як правильно українською називати всі зимові та снігові явища.

Дуже у багатьох у мові проскакують суржик та калька з російської мови. "Телеграф" підібрав десятки синонімів, які дозволять їх викоренити.

Ось список слова російською та низка варіантів його перекладу українською:

  • сосулька — бурулька, мерзляк, висуля, висулька, копень;
  • снегопад (невеликий) — пороша, папороша, сніговій, сніговійниця, сніговиця;
  • метель, вьюга — хуртовина, завірюха, заметіль, хуга, віхола, метелиця, хурделиця;
  • гололед, изморозь — ожеледь, ожеледиця, голощик, голоморозь, голоморозиця, голомороззя, совзениця.

Також не зайве нагадати, що у 2023 році Православна церква України перейшла на новий календар, у зв’язку з чим було перенесено безліч церковних свят. Ось зручна інфографіка, коли тепер в Україні відзначають Різдво, День Святого Миколая, Святвечір, Щедрий вечір та інші свята:

Новий календар ПЦУ на листопад 2023 — січень 2024 року

Раніше "Телеграф" також розповідав, чому в українській мові не варто вживати слова "любима", "любимий" і чим їх можна замінити.