Передаем каждый месяц "показання", "показники" или "покази"? Языковед объяснила, как называть их правильно на украинском
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Указанные слова являются паронимами и их очень легко спутать
По меньшей мере, каждый месяц мы сталкиваемся с этими понятиями: "показання", "показники" или "покази". Конечно, речь идет о передаче данных счетчиков в ту или иную компанию. Итак, как на украинском правильно назвать эти данные? Телеграф разобрался и предлагает разобраться и вам.
Объяснения приводят языковеды в статье "Культура слова". Отмечают, что указанные слова являются паронимами и очень легко спутать.
"Паронимы "показання", "показники" или "показ" активно функционируют в современной языковой практике. Все они – производные от глагола показывать, показать, которое означает ’давать возможность видеть, рассматривать’; ’движением, жестом, взглядом указывать на кого-то, что-нибудь’; ’изображать кого-либо’; ’делать что-то явным, очевидным’. Семантика этого слова довольно прозрачна, да и принадлежит оно широко употребляемым. А вот указанные выше отглагольные существительные-паронимы различаются не только по значению, но и сферам употребления", — отмечают языковеды.
Так, существительное "показання", преимущественно в форме множественного числа, обозначает в сфере уголовного права "устное или письменное изложение обстоятельств какого-либо дела", а вот в медицине может означать "симптомы или признаки, указывающие на целесообразность лечения определенными лекарствами".
"Это слово употребляется и в производственно-технической сфере на обозначение данных измерительных приборов (показання приладу, показання промислових приладів, область показань приладу)", — подчеркивают языковеды.
То есть для обозначения данных из счетчиков можем использовать слово "показання". А что тогда с "показниками"?
По наблюдениям языковеда Светланы Бибик, "показники" — это "конкретные данные, порой выраженные в цифрах, числах, количественных измерениях, это ориентиры качественных и количественных признаков определенных реалий. Именно в последнем значении чаще всего слово "показник" употребляется в составе медицинских терминов: "показник крові кольоровий", "прижиттєві показники", "прогностичні показники".
Что касается слова "показ", то он означает демонстрацию чего-то: "показ мод", "показ колекції одягу", "відкритий показ" и т.д.
Из вышесказанного можно заключить, что именно "показання" мы отправляем в компании, предоставляющие коммунальные услуги, а на "покази" ходим в свое свободное время, чтобы удовлетворить жажду познания в различных сферах нашей жизни.
Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал, как на украинский язык перевести слово "сладкоежка", — не каждый знает как будет правильно.