Можно ли говорить "будь здоров" на украинском языке? Ответ экспертов

Читати українською
Автор

Почти каждый допускает ошибку

Многие с детства привыкли к тому, что человеку, который чихает, следует поскорее пожелать "будь здоров". Но правильно ли это с точки зрения этикета, и не является ли это пожелание калькой с русского языка? "Телеграф" разобрался в этом вопросе.

Традиция желать здоровья возникла в давние времена и существует у разных народов мира. В Европе так делать начали во времена чумы, когда чихание могло быть одним их симптомов болезни.

"В украинской традиции, такая форма вежливости появилась после христианизации, когда вместе с Библией пришли предания о том, что Бог вдохнул жизнь в Адама, а затем сделал первого человека смертным: Адам чихнул и выдохнул жизнь. Считалось, что чихнуть можно только один раз в жизни – перед смертью. Позже Иаков, чихнув, попросил Бога не уносить жизни, после чего люди больше не умирали и стали желать друг другу здоровья после чихания", — объясняет The Village кандидатка филологических наук Алеся Сулема.

Пожелание "будь здоров" не является калькой с русского языка и свойственно украинскому языку. Наравне с ним также используется пожелание просто "на здоров'я".

Однако есть другой нюанс, — согласно с современными нормами этикета в Украине не нужно желать здоровья тому, кто чихает, и в целом говорить ему что-либо. Наоборот, тот, кто читает, должен прикрыть нос салфеткой, постараться чихнуть как можно тише и сказать "перепрошую".

"В деловой сфере не принято говорить "Будь здоров" после чихания. Следует быть максимально тактичным: не обращать внимание на это, а продолжить разговор, будто ничего не случилось. Ведь в деловой среде нельзя обращать внимание на здоровье человека. Желать здоровья можно только близким и родным в тесном кругу", — подчеркивает эксперт по этикету Алина Скибинская.

Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал, как правильно говорить в украинском языке, — Анна или Ганна.