Говорить на украинском "мало толку" неправильно: перечень синонимов взамен

Читати українською
Автор
1360
Украинка в веночке Новость обновлена 28 декабря 2023, 19:18
Украинка в веночке. Фото https://ua.wallpapers-fenix.eu

В нашем языке нет слова "толк"

В современном украинском языке есть много выражений, которые описывают хорошие или наоборот недостаточные способности. Однако широко употребляемые слова "толк", "толковый" и другие производные не следует использовать при общении.

Языковед Александра Сербенская объясняет, что эти слова ненормативны в украинском языке. Это калька из русского.

В нашем языке есть много выражений на замену, которые зависят от контекста. Например, вместо ненормативного выражения "без толку" можно сказать:

  • "без пуття";
  • "безглуздо";
  • "без ладу".

Утверждение "Не буде з нього толку" тоже ненормативно. Лучше сказать "Не буде з нього пуття". А если наоборот, то "З нього будуть люди" или "З нього буде пуття".

Нельзя говорить "Який з нього толк?". В украинском языке правильно будет спросить: "Який з нього пожиток?" или "Яка з нього користь?".

В русском языке также есть фраза "Сбить с толку". Правильными в украинском языке будут следующие заменители:

  • "спантеличити";
  • "забити баки";
  • "збити з пантелику";
  • "затуркати".

Когда человек не понимает, о чем идет речь, он может ошибочно сказать "не возьму толк". Но это калька из русского. По-украински правильнее будет сказать "не второпаю" или "не збагну ".

Ранее "Телеграф" писал, в чем разница между словами "ящик", "скринька" и "шухляда". У них совершенно разные значения.