"Всьо" це не суржик: Авраменко розповів, де в Україні так говорять вже давно
- Автор
- Дата публікації
- Автор
В Україні часто плутають поняття суржик і діалектна мова
Багато українців під час щоденного спілкування часто використовують суржик. Проте не варто ототожнювати з ним діалектну мову.
Про це в інтерв'ю "Телеграфу" заявив український філолог, популяризатор української мови, теле- і радіоведучий Олександр Авраменко. За його словами, суржик, тобто мовна мішанка, є в будь-якій мові.
"І в німецькій, і в польській, і в українській. Інша річ, що в українській мові суржик аж надто поширений. У нас частина країни послуговується російською мовою, інша частина – українською літературною мовою або наближеною до неї. Ще хтось – діалектами. Тут дуже важливо не сплутувати оці поняття: діалектна мова і суржикова. Діалектна мова — жива, колоритна, "з роси та з води", – підкреслив філолог.
Авраменко зазначив, Іноді звукові відхилення від літературної норми можуть бути фонетичною особливістю якогось діалекту. За його словами, багато хто думає, що слово "всьо" є російським словом, бо в українській є слово"все".
"Але в Галичині здавна так вимовляють це слово. Це фонетична особливість саме цієї говірки", – заявив Авраменко.
Більше про те, які зміни відбулися в українській мові під час війни та чи варто турбуватися про своє зросійщене прізвище та ім'я, читайте у повній версії інтерв’ю Олександра Авраменка "Телеграфу" під назвою "В окопах військові не думають про підмет та присудок": Авраменко про українізацію, народну лайку, суржик та зросійщені прізвища".
Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, чи варто українцям дерусифікувати імена та прізвища.