Болезнь невозможно "попередити": языковед указал на распространенную ошибку украинцев
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Это следует запомнить раз и навсегда
Все больше украинцев переходит на повседневное общение на украинском языке. Однако часто они употребляют русизмы.
Часто можно услышать выражение "попередити щось", когда подразумевают предотвращение того или иного явления. Об этом рассказал украинский языковед и известный учитель Александр Авраменко.
"Часто можно услышать такое: "лікарі попередили хворобу". Или: "ми попередили небезпеку". Друзья, "попередити" болезнь или опасность невозможно, ведь "попереджати" — это, цитирую словарь, "известить кого-нибудь о чем-то, сообщить заранее, предостеречь". Можно ли болезнь сообщить? Или что-то сообщить опасности? "Хворобо, я тебе попереджаю: не смій вражати нові ділянки тіла". Так болезнь услышала, и сама себя ликвидировала", — отметил он.
Авраменко подчеркнул, что такая речевая конструкция является калькой с русской фразы "предупредить болезнь". Он отметил, что в этом случае на украинском правильно говорить "запобігти".
"Запобігти" означает не допустить, заранее отвлечь что-то неприятное, нежелательное. Итак: запобігти хворобі, запобігти небезпеці", – сказал языковед.
Ранее "Телеграф" рассказал своим читателям, как на украинском языке правильно сказать "рукоятка". Оказалось, что в языке есть оригинальные слова для обозначения этой части изделия.