А вы знали, что такое "блаватний" и "брунатний" на украинском? Проверьте себя

Читати українською
Автор
Новость обновлена 28 марта 2024, 14:04

Некоторые за всю жизнь могли даже не слышать этих слов

Многие украинцы с самого начала войны переходят на родной язык. Впрочем, иногда с некоторыми его особенностями у ряда граждан могут возникать проблемы. Например, некоторые за всю жизнь могли даже не слышать некоторых слов из-за их редкости.

Известный лингвист Александр Авраменко объяснил значение малоизвестных слов в украинском языке. Речь идет о словах "блаватний" и "брунатний".

По словам специалиста оба слова обозначают разные цвета. Брунатный – это коричневый. В английском языке есть слово с таким же корнем – "brown", что означает коричневый. В то же время блаватный – это цвет васильков.

"Блават – это устаревшее название василька – синего полевого цветка, распространенного в Украине. Следовательно, блаватный – это то же самое, что васильковый, то есть синий. Кстати, это слово очень любят поэты", – добавил он.

Напомним, ранее мы писали о том, можно ли в украинском употреблять слово "мужчина".