"Згодний" или "згідний": учимся правильно употреблять эти слова в украинском языке

Читати українською
Автор

Необходимо запомнить все одно простое правило

В украинском языке есть два слова "згІдний" и "згОдний", в использовании которых многие допускают ошибки. Дело в том, что они имеют совершенно разные значения.

Известный украинский языковед Александр Авраменко объяснил, что оба слова имеют право на существование и употребляются в определенных случаях. Есть правило, которое следует запомнить, чтобы больше не сталкиваться с такой ошибкой.

"Если мы даем согласие, то можем употреблять оба варианта: згІдний и згОдний. Например: "Батько згодний (згІдний) віддати свою доньку за Андрія", – объяснил Авраменко.

Также он добавил, что когда речь идет о соответствии с чем-либо, необходимо принимать формы с "і" – згІдний, згідна. Примеры:

  • "ЗгІдна з оригіналом копія".
  • "ЗгІдна з наказом дія".

"А вот только згОдний и згОдна надо использовать со значением солидарности с кем-нибудь. Например:"Я цілком згОдний з друзями (так само вважаю)", – подчеркнул Авраменко.

То есть, "згІдний" и "згІдна" – это соответствующий (соответствующая) чему-то, а "згОдний" і "згОдна" – это солидарен (солидарна) с кем-то. Если мы даем согласие на что-то, то оба этих варианта верны.

Напомним, ранее "Телеграф" писал о том, что в украинском языке говорить "вибачаюсь" неправильно. Для этого есть другие слова и фразы.