Есть целых шесть вариантов: как правильно перевести "совершать" на украинский
- Автор
- Дата публикации
- Автор
- 3419
Простое слово может оказаться весьма коварным
В последнее время изучение украинского языка стало очень популярным, как среди иностранцев, так и среди самих украинцев. Однако многие при попытке перейти на украинский язык продолжают использовать русизмы, так как не знают, как правильно перевести то или иное слово.
Одним из таких слов является российское "совершать", которое на украинский можно перевести несколькими способами в зависимости от контекста. Разницу между ними объяснила актриса и радиоведущая Виктория Хмельницкая.
Она привела сразу шесть вариантов перевода:
- совершать денежные операции — провадити грошові операції;
- совершать нападение — вчиняти напад;
- совершать обряд — справляти обряд;
- совершать подвиг — здійснювати подвиг;
- совершать преступление — скоювати злочин;
- совершать ошибку — припускатися помилки.
Ранее "Телеграф" сообщал о других распространенных ошибках в украинском языке. Например, люди часто неправильно употребляют слова "питання" и "запитання". Они кажутся синонимами, но в действительности имеют совершенно разное значение.