Что можно "одягти", а что придется "надівати": говорим по-украински правильно

Читати українською
Автор

Различия между словами есть и они могут показаться неочевидными

В последнее время украинский язык стал набирать популярность, как в Украине, так и за ее пределами, поэтому вопрос о том, как говорить те или иные слова. Например, часто путаница возникает при употреблении слов "одягати" и "надівати".

Как объяснил известный преподаватель, исследователь и популяризатор украинского языка Александр Авраменко, между этими словами все же есть различия и они не имеют одно и то же значение.

Так слово "одягати" может быть использовано в двух значениях:

  • обеспечивать кого-либо одеждой;
  • надевать одежду на себя;

А вот слово "надівати" используется лишь в контексте различных аксессуаров или украшений. То есть "одягати" можно футболку, плащ, штаны, платье и т.д., а "надівати" можно шляпу, часы, сережки, очки и даже наручники.

При этом, что касается обуви, то для нее есть свои отдельные слова — ее можно "взувати" или "обувати".

Напомним, ранее "Телеграф" писал о том, какие в украинском языке есть 11 клише, которыми многие грешат. Заимствования с российского языка портят речь и делают ее некорректной, поэтому от этих слов и фраз нужно немедленно избавляться, чтобы говорить и писать правильно.